Skocz do zawartości

Evek

Klubowicz
  • Liczba zawartości

    4
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

    nigdy
  1. Evek

    tabular, branched corals

    Dzięki wielkie!!! No wiem właśnie, że tłumaczenia bywają straszne, dlatego nie chciałabym, żeby tutaj pojawiły się jakieś "babole". Ten film jest n.t. wyprawy naukowej więc tym bardziej nie chciałabym popełnić jakiś kuriozalnych błędów. Hmmm...ale naukowcy nie używja po angielsku nazwy sps czy lps tylko właśnie "branched" i "tabular" chyba więc przetłumaczę wiernie rozgałezione i płaskie. W każdym bądź razie zskakuje ich występowanie korali płaskich - tabular (w okolicach Juan de Nova gdzie El Nino z 1998r. dokonał spustoszenia rafy), bo rzekomo należą do b. wrażliwych i delikatnych. Jeszcze raz dziękuję za pomoc. Pozdr Ewa
  2. Evek

    tabular, branched corals

    Dzięki. Wiem, że pytanie z mojej strony może być bezsensowne, bo jestem laikiem jeśli chodzi o korale i chciałam więc skonsultować się z fachowacami w tej dziedzinie (przyszo mi tłumaczyc film o koralach więc nie chcę, żeby pojawiły się tam jakieś przeze mnie wymyślone pojęcia). Domyślam się, że "branched" i "tabular" są to cechy korala, ale nie wiem czy po polsku mówi się: korale rozgałęzione?(branched corals) i korale płaskie (tabular corals) - w google takich określeń nie znalazłam. Pozdr E.
  3. Evek

    tabular, branched corals

    Dzięki wielkie za radę, ale w goole już wszystko obszukałam. English znam całkiem nieźle, ale interesują mnie POLSKIE nazwy tych korali, a tych nigdzie w necie znaleźć nie mogę. E.
  4. Jak się po polsku nazywają tabular corals i branched corals? Z góry dziękuję za pomoc:-) E.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Wchodząc do serwisu Nano-Reef, zgadzasz się na warunki Warunki użytkowania.